6 Popular Chinese Expressions To Improve Your Chat With Her

Posted on Jul 3, 2015 by in Chinese Culture, Concerning China

The Internet has brought a lot of things to us. In China, many new popular expressions are created by enthusiastic and smart netizens. Most of them are very easy to learn and Chinese people like using them in daily communication or when chatting with friends.Today we have made a list of the top 6 Chinese expressions that are most popular with Chinese people this year. Discover them and show your beautiful Chinese girl what you have learned recently.



屌丝  diào sī 

It’s a noun. Roughly “loser” or maybe “douchebag” when used negatively but often is used humorously. This term originated on a Baidu discussion forum, and describes someone who is poor, ugly, short, good for nothing, a failure in life, and even prone to excessive masturbation.

It is a popular term and can be used to refer to both males and females. Over time it has evolved to encompass a broader meaning for anyone who identifies with being downtrodden in life and ultimately insignificant to greater society. There is a sense of it being “the ordinary people”, the masses who have little power or influence, who are struggling to get by and are bitter, even often humorously and sarcastically so. And Chinese people always use this word to describe themselves in a humorous way.



给力  gěi lì 

It’s an adjective, describing people who do things very well or something that gives power or force to other things.

So next time when your lady makes something amazing, interesting or awesome or do one thing perfectly, you may give your compliment:
你真给力! (Meaning you are excellent.)

高大上  gāo dà shàng 

As a compound adjective, it’s short for 高端大气上档次。 It consists of three adjectives:“high-end, impressive, and high-class”. It’s a popular internet term used to describe objects, people, behavior, or ideas that looks classic and exquisite.

高富帅  gāo fù shuài

A compound adjective, consisting of three adjectives: Tall, rich, and handsome. It’s often used to refer to the ideal boyfriend or husband in contemporary Chinese society. Its opposite is“short, ugly, and poor(挨顿挫)“. The female counterpart is“white, rich, and beautiful“(白富美).

So if your Chinese girlfriend is rich and beautiful with fair skin, don’t be mean in your beautiful words. Tell her: 你是白富美。(You are not only rich, but also beautiful with fair skin.)

伤不起  shāng bù qǐ

It’s a verb. It’s often used humorously. When we have gone through a lot of hardships and sufferings or have finished a lot of difficult work, one more task or problem is added . So we have had enough sufferings/hard work, we possibly are not able to handle or deal with it. At this moment we can describe ourselves using this word: 伤不起, hoping others can understand us and cancel the task or give us a hand.

The letter of resignation by a female Chinese teacher

The letter of resignation by a female Chinese teacher

世界那么大, 我想去看看。 The world is so big. I want to see. 

It ‘s a expression first used by a female teacher in a junior high school in Henan Province. Having taught in school for 11 years, the teacher submitted a letter of resignation and in it she just wrote such a sentence: 世界那么大, 我想去看看。The letter drew a lot of attention from the public and has been regarded as the most sentimental one. Then the expressive became popular.

Get them? If not  yet, let your Chinese lady be your teacher. Or feel the words are easy, just go and share what you’ve learned with her. Go now

This entry was tagged , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *